Muß i denn
ムシデン

作詞:不明
作曲:不明

MIDIダウンロード

1.
Muß i' denn, muß i' denn
Zum Städtele hinaus, Städtele hinaus,
Und du, mein Schatz, bleibst hier.
Wenn i' komm, wenn i' komm,
Wenn i' wiederum komm
Wiederumu komm
Kehr i' ein, mein Schatz, bei dir.
Kann i' auch net allweil bei dir sein,
Han i' doch mein Freud' an dir.
Wenn i' komm, wenn i' komm,
Wenn I' wiederum komm,
wiederum komm,
kehr i' ein, Mein Schatz bei dir.
行かねばならない 行かねばならない
町を出て 町を出て
恋人である君をここへ残して
戻って来られたならば 戻って来られたならば
もう一度戻って来られたならば
もう一度戻って来られたならば
私は帰る 恋人である君のそばへ
君のそばにいられない時でさえも
私にとっては君のそばにいられることこそ喜び
戻って来られたならば 戻って来られたならば
もう一度戻って来られたならば
もう一度戻って来られたならば
私は帰る 恋人である君のそばへ

2.
Wie du weinst, wie du weinst,
Daß i wandere muß, wandere muß,
Wie wenn d' Lieb' jetzt wär' vorbei.
Sind auch drauß', sind auch drauß'
Der Mädele viel, Mädele viel,
Lieber Schatz, i' bleib dir treu.
Denk' du net, wenn i' ein andre seh',
No sei mei' Lieb vorbei.
Sind auch drauß, sind auch drauß
Der Madele viel, Madele viel,
Lieber Schatz, i' bleib dir treu.
君が泣いても 君が泣いても
私は出かけなければならない 出かけなければならない
その時は恋人である君の前を通りすぎるように
外にいても 外にいても
娘たちの 娘たちの
愛しい恋人よ 私は君に誠実であり続ける
私が他の娘に心を奪われるなどと考えなくていい
私の想いが消えていっても
外にいても 外にいても
娘たちの 娘たちの
恋人よ 私は君に誠実であり続ける

3.
Übers Jahr, übers Jahr,
Wenn mer Träubele schneid't, Träubele schneid't,
Stell i' hier mi wieder ein
Bin i' dann, bin i' dann
Dein Schätzele noch, Schätzele noch,
So soll die Hochzeit sei.
Ubers Jahr, do ischt mein Zeit vorbei,
Do g'hör i' mein und dein.
Bin i' dann, bin i' dann
Dein Schätzele noch, Schätzele noch,
So soll die Hochzeit sein.
一年経って 一年経って
葡萄のふさを摘み取る頃に
私がここへ再び戻ってきた時
その時まで その時まで
私が君の婚約者でいられたならば
花嫁である君と結婚しよう
私の一年が過ぎれば
その時私はあなたの物になる
その時まで その時まで
私が君の婚約者でいられたならば
花嫁である君と結婚しよう

ドイツ・シュヴァーベン地方の民謡です。従って、歌の中に所々シュヴァーベンの
方言が混ざっています(訳し辛かった(笑)。ヴォルフガンク・ペーターセン監督の
映画『Das Boot(邦題「Uボート」)』で、U96が出港する時に流れてます。また、
現在のドイツ連邦共和国海軍でも艦の出港の際に演奏したりしているそうです。
もちろんそういう時は歌詞の内容よりも、友人同士が別れを惜しみながら歌うという
意味合いが強いですが。
結構海軍にゆかりのある曲ですが、シュヴァーベン自体はドイツの内陸部にあります(笑)。


※・・・この歌の訳は独語訳が難しかったので、英訳されたものを和訳するという二度手間みたいなことをしました(爆)
ご了承ください

1.
Muß i' denn, muß i' denn
ムス イ デン ムス イ デン
Zum Städtele hinaus, Städtele hinaus,
ツム シュテッテレ ヒナオス シュテッテレ ヒナオス
Und du, mein Schatz, bleibst hier.
ウント ドゥ マイン シャッツ ブライブスト ヒーァ
Wenn i' komm, wenn i' komm,
ヴェン イ コム ヴェン イ コム
Wenn i' wiederum komm
ヴェン イ ヴィーダーウム コム
Wiederumu komm
ヴィーダーウム コム
Kehr i' ein, mein Schatz, bei dir.
ケーァ イ アイン マイン シャッツ バイ ディァ
Kann i' auch net allweil bei dir sein,
カン イ アオフ ネート アルヴァイル バイ ディァ ザイン
Han i' doch mein Freud' an dir.
ハン イ ドッホ マイン フロイト アン ディァ
Wenn i' komm, wenn i' komm,
ヴェン イ コム ヴェン イ コム
Wenn i' wiederum komm
ヴェン イ ヴィーダーウム コム
Wiederumu komm
ヴィーダーウム コム
Kehr i' ein, mein Schatz, bei dir.
ケーァ イ アイン マイン シャッツ バイ ディァ

2.
Wie du weinst, wie du weinst,
ヴィー ドゥ ヴァインスト ヴィー ドゥ ヴァインスト
Daß i wandere muß, wandere muß,
ダス イ ヴァンデレ ムス ヴァンデレ ムス
Wie wenn d' Lieb' jetzt wär' vorbei.
ヴィー ヴェン ト リープ イェット ヴェー フォーバイ
Sind auch drauß', sind auch drauß
ズィント アオフ ドラウス ズィント アオフ ドラウス
Der Mädele viel, Mädele viel,
デァ メーデレ フィール メーデレ フィール
Lieber Schatz, i' bleib dir treu.
リーバー シャッツ イ ブライプ ディァ トロイ
Denk' du net, wenn i' ein andre seh',
デンク ドゥ ネート ヴェン イ アイン アンドレ ゼー
No sei mei' Lieb vorbei.
ノー ザイ マイ リープ フォーバイ
Sind auch drauß', sind auch drauß
ズィント アウフ ドラウス ズィント アオフ ドラオス
Der Mädele viel, Mädele viel,
デァ メーデレ フィール メーデレ フィール
Lieber Schatz, i' bleib dir treu.
リーバー シャッツ イ ブライプ ディァ トロイ

3.
Übers Jahr, übers Jahr,
ユーバース ヤール ユーバース ヤール
Wenn mer Träubele schneid't, Träubele schneid't,
ヴェン メァ トロイベレ シュナイト トロイベレ シュナイト
Stell i' hier mi wieder ein
シュテル イ ヒーァ ミ ヴィーダー アイン
Bin i' dann, bin i' dann
ビン イ ダン ビン イ ダン
Dein Schätzele noch, Schätzele noch,
ダイン シェッツェレ ノッホ シェッツェレ ノッホ
So soll die Hochzeit sei.
ゾー ゾル ディ ホーホツァイト ザイ
Übers Jahr, do ischt mein Zeit vorbei,
ユーバース ヤール ドー イスヒト マイン ツァイト フォーバイ
Do g'hör i' mein und dein.
ドー ク ヘーァ イ マイン ウント ダイン
Bin i' dann, bin i' dann
ビン イ ダン ビン イ ダン
Dein Schätzele noch, Schätzele noch,
ダイン シェッツェレ ノッホ シェッツェレ ノッホ
So soll die Hochzeit sei.
ゾー ゾル ディ ホーホツァイト ザイ

戻る